現(xiàn)在的世界已經(jīng)被電子游戲占據(jù),不過還有人喜歡在紙筆上玩游戲。周五之時,《紐約時報(bào)雜志》(the new york times magazine)用兩個版面的篇幅制作了一份名為puzzle mania(解密狂熱)的填字游戲。這份游戲有50x50大小,含有728條線索。讀者需要用上好幾天的時間才可能把它“通關(guān)”。
《紐約時報(bào)雜志》的編輯杰克·希爾弗斯坦因(jake silverstein)表示說,這份填字游戲的目的是為了重塑并擴(kuò)展印刷品的可能性。在過去的數(shù)十年里,填字游戲盛行于美國的報(bào)刊讀者群體之中,每周末的《紐約時報(bào)雜志》的填字游戲都有著不少擁簇。
此次puzzle mania的目標(biāo)是用紙張和油墨創(chuàng)造更有質(zhì)感,美感的懷舊情調(diào)。在紙媒衰落的大環(huán)境之下,《紐約時報(bào)周刊》希望告訴大家,這個世界上不止還有液晶屏幕,而紙張印刷品的獨(dú)特性目前仍然不可替代。
杰克·希爾弗斯坦因表示,這一計(jì)劃起初主要是因?yàn)?ldquo;好玩”,由于周刊雜志上的內(nèi)容大多可以在網(wǎng)上看到,編輯部的同事們想要為讀者帶來一些紙上獨(dú)有的體驗(yàn)。而填字游戲正好是一個適合的載體:它是一種文字游戲,有著很多潛力以及可能性,而除了填字游戲之外,很少有東西能夠在兩個版面那么大的空間中表現(xiàn)得如此完美。
這個計(jì)劃從八月份開始籌劃。當(dāng)月,《紐約時報(bào)周刊》用兩個版面介紹了今年的新書《地下鐵路》,并放上摘要。不過年關(guān)將至,用通常的方法填補(bǔ)版面看起來有些沒新意,因此《紐約時報(bào)周刊》編輯部決定設(shè)計(jì)點(diǎn)特別的東西。總而言之,雜志的格式讓人們把創(chuàng)意的聚合到了一起。
雖然現(xiàn)在手機(jī)上早有各種各樣的填字游戲了——《紐約時報(bào)》自己也出品了一個相關(guān)手游。但在印刷品上呈現(xiàn)出來的字謎有著它固有的魅力,紙筆的交融要比單純的點(diǎn)觸有魅力很多。
puzzle mania并非單純?yōu)樽x者提供的謎題,它也是一次字謎的“狂歡”。除此之外,這份字謎上還有包括謎題制作,編輯訪談在內(nèi)的內(nèi)容。此外,版面上還擁有填字游戲相關(guān)的小技巧,對于一個人解謎的讀者來說,這些東西算是有用。
值得一提的是,這個最大的填字游戲的“主菜”名為super mega。弗蘭克·朗格(frank longo)獨(dú)自設(shè)計(jì)了這個謎題。雖然大家對他的工作有所參與,但這總體還是他的功勞。
謎題整體難度不算很高,《紐約時報(bào)周刊》設(shè)計(jì)時候的難度標(biāo)準(zhǔn)參照的是報(bào)紙周二或是周三的簡單字謎。但要完成puzzle mania最重要的還是時間,設(shè)計(jì)者們希望這個字謎能讓一家人花上周末的大塊時間把整個字謎弄完。
目前,包括這個字謎在內(nèi)的內(nèi)容都只將在印刷版的《紐約時報(bào)周刊》上刊登。按照設(shè)計(jì)師的說法,那些更傾向于數(shù)碼產(chǎn)品的讀者或許會對此感到不快,因?yàn)椤都~約時報(bào)》打算在2017年推出一系列只在紙面上推出的東西,而字謎只是其中一部分。
在當(dāng)下選擇用特定的格式,載體來承載一個字謎需要付出很大的勇氣。不過《紐約時報(bào)周刊》希望用這種方式讓人重新回到紙面記載一切,動手解決問題的時代。這可以讓人們從小小屏幕上解放,探索更大的世界。值得一提的是,當(dāng)你解決所有謎題之后,字謎會為你呈現(xiàn)出一個短語線索,得到這個線索的人有機(jī)會獲得一整年的紙質(zhì)版《紐約時報(bào)》。
增值印刷印刷工藝介紹9:包裝增值印刷樣張工藝解析圖文快印企業(yè)跟著市場跑是對還是錯?大族冠華GH474商務(wù)印刷機(jī)造紙印刷板塊集體拉升 景興紙業(yè)出現(xiàn)漲停紙箱印刷脫墨的原因及解決方法預(yù)涂膜:綠色印后的明珠愛普生TM-U330憑借高速打印和清晰效果備受青睞底紙對模切質(zhì)量的影響淺談